Uropi Wiki
Register
Advertisement

zel = désir, envie

(i-e yalos* = ardeur, zèle > gr ζήλος “zêlos”, grm "zîlos" = ardeur, zèle, jalousie, ζήλεια "zîleia" = envie  > b. lat zelus = zèle, zelosus = plein d’amour et de prévenance > it geloso, esp celoso, fr jaloux =  ang jealous; it zelo, esp celo, ang zeal = fr zèle, gall iawl = prière ardente, louange, slov jâl = envie, jalou-sie, rus ярый “iaryï” = ardent, fervent, passionné

+ i-e gwhel-* = vouloir > gr θέλω “thêlô” = vouloir, désirer, vsl želéti > rus желать “jélat’” = désirer, sou-haiter, желание “jélanié” = désir, envie, souhait, sln želéti, cr željeti = désirer, souhaiter, sln žêlja, cr želja = désir)


avo zel = avoir envie de (+ V), avo zel a = avoir envie de (+ N), i av zel ma bano = j’ai envie de me baigner, i av zel a u bir  = j'ai envie d'une bière, i av zel a ekwa novi = j'ai envie de qqch de nouveau, avo zel laro = avoir envie de rire, he mor od zel kogono ca = il meurt d' envie de la rencontrer, avo zel plojo = avoir envie de pleurer, is he avev ʒe de zel studo ! = si seulement il avait envie d'étudier !, davo a ekun de zel varko = donner à qqun l'envie de travailler, lu av nun zel varko = ils n'ont aucune envie de travailler, je venì ho de zel ito us = l'envie lui est venue de sortir

zelic = zélé

zelij = zèle

zelo = désirer, avoir envie de

Ka zel vu ? = que désirez-vous ? zelo deto ekwa = désirer faire qqch, is vu zel ja = si vous le désirez, laso a zelo = laisser à désirer, avo nit maj a zelo = n'avoir plus rien à désirer, I zel stajo solen = je désire rester seul, I zel vido informen = je désire être informé, he zel voko vo = il désire vous parler

zelos = jaloux

zelosad = jalousie

Advertisement